تبليغاتX
پیامبر کوچک
آثار علی رضا پنجه ای در ایبنا عربی

ديوانا شعر جديدان ل"بنجئی" جاهزان للاصدار

  استثمار عناصر و ادوات العالم الحديث في الشعر المعاصر

7 Jun 2010 الساعة 13:45

استثمار عناصر وادوات العالم الحديث في الشعر المعاصر


الأخبار المحلية المقالبة الأدب

ديوانا شعر جديدان ل"بنجئی" جاهزان للاصدار

  استثمار عناصر وادوات العالم الحديث في الشعر المعاصر

7 Jun 2010 الساعة 13:45
يعد علي رضا بنجئي ديواني شعر جديدين لاصدارهما تحت عنوان "للرسائل القصيرة" و "امسيات الصبر" ويعتبرهما استمرارا لدواوينه السابقة، استخدم فيها ذهنا ولغة جديدتين وكذلك عناصر وادوات العالم المتطور. وسيتم كذلك اصدار كتاب يضم 30 عاما من الحوار مع هذا الشاعر وكتاباته بعنوان "وجها لوجه".


(ايبنا) - وابلغ بنجئي وكالة انباء الكتاب حول ديوانيه الجاهزين للاصدار بقوله ان ديواني "للرسائل القصيرة" هو احد هذين الديوانين الجاهزين للاصدار ويضم اشعارا قصيرة يمكن ارسالها بواسطة الهاتف النقال على شكل رسائل قصيرة. واضاف "ارى انه يمكن بهذه الوسيلة اقامة اتصال افضل مع محبي الشعر".


وتابع موضحا: ان هذه الاشعار ولكونها على هيئة اشارة، تدفع القارئ الى المزيد من التفكير والتامل. وتحوي نوعا ما على مفردات دليلية تستقطب القارئ نحو الشعر. 

واضاف الشاعر بنجئي ان قصائد ديوان "للرسائل القصيرة" تتمتع بلغة مبسطة ويصبح من الاسهل اقامة اتصال مع الشعر بواسطتها. ان ظاهر القصائد الشعرية بسيط طبعا لكنه يحظى بمغزى معمق. 

وكان بنجئي قد نشر في وقت سابق بعض اشعاره في مدونته الشخصية ويعتبر هذه الاشعار بانها استمرارا للقصائد الشعرية التي استخدمت فيها عناصر العالم المعاصر.

واكد انه من اجل نشر الشعر على نطاق اوسع وتبيان ما يفكر به الشعراء فانه يمكن استثمار عناصر وادوات العالم الحديث في الشعر المعاصر. ويمكن استخدام هذه العناصر في هيكلية الشعر او عن طريق الادوات الحديثة ونشر الشعر بواسطة ادوات مثل الهاتف النقال او الانترنت.

وشرح خصائص مجموعته الشعرية التاسعة وهي بعنوان "امسيات الصبر" وقال "لقد استخدمت في هذه المجموعة نفس الذهن واللغة البديعة التي استخدمتها في ديوان "النبي الصغير" واوليت اهتماما بزوايا احدث من عناصر الحياة". 

وتندرج اشعار ديوان "النبي الصغير" في حقل الاشعار المصورة. وهذا الكتاب الشعري هو مجموعة من عدة قوالب شعرية جديدة مصحوبة بنماذج منها تم التعريف بها. ومعظم هذه الاشعار هي في حقل الشعر المصور. ونرى في هذه الاشعار، صورها بدلا من بعض الصناعات الشعرية مثل مراعاة النظير او الاستعارة.

واشار هذا الشاعر الى استخدام الصورة في اشعار "امسيات الصبر" قائلا ان القراء يشاهدون في هذه المجموعة مفاهيم لغوية وتصويرية وبامكانهم التواصل مع الاشعار.

وتطرق الى عدم مشاهدة اي تباين بين كتابة الشعر وترجمته بين شعراء اليوم وقال ان شعراء اليوم هم ورثة شعراء عظام مثل حافظ وسعدي وبيدل. مؤكدا علي ضروة كون اللغة المستخدمة في الشعر في افضل حلتها وصورها لانه اذا ما استمر الشعر لاسيما الشعر القصير بهذا المنوال وبقي الشعراء الشبان تحت التأثير الشديد للشعراء الاجانب وتحول الشعر الى ترجمة، فان الشعر الفارسي سيكون مآله الزوال.

ان بنجئي الذي اعد كتابا بعنوان "وجها لوجه" يقول حول كتابه هذا بانه يمثل مجموعة من الحوارات التي اجريت معه طوال الاعوام الثلاثين الماضية كما يشمل كتاباته التي كتبها حول الشعر. ويشير الي انه جمع المقابلات التي اجراها مع الاخرين ضمن كتاب لم يحدد عنوانه بعد.

وعلي رضا بنجئي من مواليد 18 اب/اغسطس 1961 وهو شاعر وصحفي. وقد اصدر دواوينه الشعرية تحت عناوين "الحزن الخريفي" 
(1978)، "تناغما مع اشجار السرو الشابة" (1987)، "على الجانب الاخر من حدود الرياح" (1991)، "شريحة من نجمة الهذيان" (1991)، "الحب الاول" (2004)، "النبي الصغير" (2008)، "الليل لا ينام ابدا"
 (2008).

نشانی منبع:
http://ibna.ir/vdcdf505.yt0f96242y.html
+نوشته شده در پنجشنبه بیست و هشتم مرداد 1389ساعت9:24توسط علی رضا پنجه ای |
مصاحبه ایسنا در باره ی درگذشت کامبیز صدیقی
درگذشت كامبيز صديقي - شاعر - در ايام نوروز

سرويس: فرهنگ و ادب - ادبيات
1389/01/15
04-04-2010
15:42:44
8901-02900: كد خبر

خبرگزاري دانشجويان ايران - تهران
سرويس: فرهنگ و ادب - ادبيات

كامبيز صديقي - شاعر - در ايام نوروز از دنيا رفت.

به گزارش خبرنگار بخش ادب خبرگزاري دانشجويان ايران (ايسنا)، اين شاعر گيلاني شامگاه هشتم فروردين‌ماه درگذشت و روز نهم فروردين در قطعه‌ي هنرمندان تازه‌آباد رشت به خاك سپرده شد.

كامبيز صديقي متولد سال 1320 در رشت و سال‌ها كتابدار يكي از كارخانه‌هاي اين شهر بود. نخستين مجموعه‌ي شعرش را به نام در «جاده‌هاي سرخ شفق» در سال 1347 منتشر كرد. پس از آن، مجموعه‌ها‌ي شعر «آواز قناري» را در سال 1351 و «در بادهاي سرد» را در سال 1357 به چاپ رساند.

او همچنين در سال‌هاي دهه 70 دو مجموعه‌ي شعر را گردآوري كرد، كه منتشر نشدند.

عليرضا پنجه‌اي در توضيحاتي درباره‌ي شعر كامبيز صديقي به ايسنا گفت: او شاعري طبيعت‌گرا و در عين ‌حال آرمان‌خواه بود كه بيش‌تر به حوزه‌ي ادبيات كارگري توجه و التفات داشت.

اين شاعر افزود: صديقي شاعري نازك‌انديش و ژرف‌نگر بود كه به سياق نيمايي شعر مي‌نوشت. او شاعري حساس و عميقا مهربان و صميمي بود.

پنجه‌اي در پايان يكي از سروده‌هاي صديقي را خواند:

خورشيد داري چه مي‌كني؟

بي‌آن‌كه پاسخم بدهد

آرام در آب تشت

خورشيد را

با رخت‌هاي روغني‌اش چنگ مي‌زند

*

گيسوبنفشه!

بالابلند!

در كارخانه كيست

كه مي‌خواهي فردا

رخت تميزی به تن كني؟

انتهاي پيام

كد خبر: 8901-02900
    +نوشته شده در پنجشنبه نوزدهم فروردین 1389ساعت8:2توسط علی رضا پنجه ای |
    علی رضا پنجه ای در گفت و گو با خبرگزاری ایسنا:نام‌گذاري شعرها مي‌تواند به شناخت آن‌ها كمك كند

    گفته‌هاي عليرضا پنجه‌اي درباره‌ي «چامك»:
    نام‌گذاري شعرها مي‌تواند به شناخت آن‌ها كمك كند

    عليرضا پنجه‌اي كه شعرش را «چامك» ناميده است، گفت، ادعاي جريان‌سازي در شعر ندارد و «چامك» مي‌تواند قالبي براي شعرهاي كوتاه باشد.

    اين شاعر در گفت‌وگ  با همایون خبرنگار بخش ادب خبرگزاري دانشجويان ايران (ايسنا)، عنوان كرد: در ادامه‌ي شعرهاي كوتاهي كه در مجموعه‌ي «آن‌سوي مرز باد» در سال 1370 منتشر كردم و با توجه به دغدغه‌هايي كه در استفاده از امكانات دنياي نو براي عرضه و انتشار سروده‌هايم داشتم، به «چامك» رسيدم.

    او خاطرنشان كرد: با توجه به گسترش فراگير تلفن‌هاي همراه در جامعه‌ي ما و از طرفي، اقبال عمومي مردم از پيامك، در پي آن شدم كه درواقع از «چامك» مي‌شود به جاي پيامك‌هاييکه بعضی از آنهاهیچ  وجوه زيبايي‌شناختي ندارند، بهره برد.

    پنجه‌اي متذكر شد: در «چامك» اقتصاد كلمه رعايت مي‌شود و شعرها با ايجاز كاملي اتفاق مي‌افتد و از آن‌جايي كه به گفته‌ي سوسور، زبنظامیه‌اي از اشاره‌هاست، مي‌توان با اشاره‌هاي تعبيه‌شده در «چامك»، امكاني را براي سپيدخواني و گسترش و چالش شعر در ذهن مخاطب فراهم آورد.

    اين شاعر با اشاره به سابقه‌ي شعرهاي كوتاه در قالب‌هاي تك‌بيتي، دوبيتي و رباعي در شعر فارسي، وجود امكان‌هاي فناورانه‌ي جديد در جامعه‌ي امروز را د ر تحقق يافتن «چامك» بي‌تأثير ندانست و خاطرنشان كرد: «چامك» برآمده از دل فرم شعرهاي كوتاه فارسي در ادبيات كلاسيك است كه عموما مي‌توان سرا  غ  آن‌ها را در ضرب‌المثل‌ها، كنايه‌ها، جملات قصار، دوبيتي‌ها و رباعي‌هاپی گرفت.

    او «چامك» را از هايكو متفاوت دانست و خاطرنشان كرد: «چامك» در نوع بياني كه اختيار مي‌كند، مخاطب را به چالش مي‌كشد و همچنين سعي در ايجاد درنگ و تأمل در ذهن مخاطب دارد و از سويي،هایکواز لحاظ لفظ و معنا در دسترس مخاطب است و مخاطب براي رمزگشايي از آن با چالش جدی و نخبه گرایانه  مواجه نمي‌شود.

    پنجه‌اي با بيان اين‌ مطلب كه «چامك»ها هنوز به صورت نهايي تدوين و در مجلدي منتشر نشده‌اند، تصريح كرد: طبيعي است كه منتقدان و مخاطبان با مطالعه‌ي «چامك»ها بخواهند به شاخصه‌ها، تفاوت‌ها و تمايزهاي اين‌ قالب شعري با ديگر قالب‌هاي شعري پي ببرند؛ هرچند كم‌تر پيش آمده كه منتقدان ادبي ما به كشف ظرفيت‌هاي شعري شاعرا ن بپردازند.

    او علت انتخاب نام براي سروده‌هايش را تشخص‌ دادن به آن‌ها توصيف و تصريح كرد: به اعتقاد من، نوع نگاه و زبان در «چامك» به گونه‌اي متفاوت‌تر از ديگر جريان‌هاي شعري معاصر رقم مي‌خو  رد . در ظاهر بین دوبیتی و رباعی نمی توان فرق قایل شد در حالی که هر یک  در بیان ادبی وظیفه ای جدا از هم دارند.

     او با تأكيد بر اين نكته كه اصلا به جريان‌سازي در شعر اعتقادي ندارد و انتخاب نام براي سروده‌هايش را بر اساس ضرورت مي‌داند، تأكيد كرد: معرفي قالب يا ارائه‌ي پيشنهادهايي جديد از سوي شاعر اتفاقي طبيعي است كه رخ مي‌دهد و البته اين اتفاق ناشي از فقدان نقد در جامعه‌ي ادبي ما هم مي‌تواند باشد.

    اين شاعر با رد ادعاي تمايزطلبي براي طرح «چامك»، تصريح كرد: من فقط يك پيشنهاد دادم. ضمن اين‌كه اگر شما به شعرهاي پيش از نيما و آثاري كه شمس کسمایی جعفر خامنه‌اي و ديگران به وجود آوردند، نگاهي بياندازيد، مي‌بينيد كه آن آثار ناقص و درواقع تلاشي ناتمام بودند كه با حضور نيما و تئوريزه شدن به سرانجام مي‌رسند و آغازي ديگر را در ادبيات رقم مي‌زنند؛ بنابراين نمي‌توان يك پيشنهاد را در ابتدای کار تمام کننده تلقی کرد. تئوریزه کردن بر خلاف روند غلط دو دهه ی اخیر ،باید پس از اثرهای دارای چنین مشخصاتی ارایه شوند.

    او در ادامه با بيان اين‌كه بديهي است كه براي تمايز، «چامك» مي‌نويسم، گفت: البته اين تمايزطلبي نبايد با رويكردي افراطي اتفاق بيافتد و از شعر به عنوان رسانه‌اي براي بيان عقده‌هاي فردي استفاده شود.

    پنجه‌اي خاطرنشان كرد: «چامك» هم مانند ديگر قالب‌هاي شعر فارسي مي‌تواند كاركردهاي متناسب با ظرفيت خود را داشته باشد، ضمن اين‌كه نام‌گذاري شعرها مي‌تواند به شناخت نمونه‌هاي شعري و تحقيق و تفحص در آن‌ها كمك كند.

    _این متن با ویرایش جزیی آورده شده است.

    +نوشته شده در پنجشنبه بیست و نهم مرداد 1388ساعت21:23توسط علی رضا پنجه ای |
    هنر، هنر است اندر حکایت ساده نویسی ،علی رضا پنجه ای در پاسخ به سایت پیاده رو و ایسنا- تهران

     

    هنر، هنر است

     

    اندر حکایت ساده نویسی

     

    علی رضا پنجه ای-۱۳۸۴ 

    هرگونه اظهار نظر پیرامون ساده نویسی می تواند ما را با طرح دو پرسش تاویلی مواجه کند:

    الف: ساده نویسی هنر است؟

    ب: بغرنج نویسی هنر است؟

    گزینه های الف و ب هریک نقش تز و آنتی تز را بازی می کنند  و ما در یک چالش دانش وری  می توانیم به چنین سنتزی دست یازیم یا لااقل آن را به عنوان یک گزینه ی پاسخ مند مطرح سازیم،: هنر، هنر است.

    در واقع ساده نویسی زمانی می تواند هنر باشد که سهل انگارانه هنر را در سطح فهم موسع تمام طیف های جامعه نزول ندهد؛ لااقل به این گزاره ی آشنا قایل باشد که:" قدر زر زرگر شنا سد، قدر گوهر گوهری". و البته اگر چه در دسترس بودن زر موسع است؛ اما اندازه و عیارش در دست زرگر بوده و ماهیتی ظاهری نسبت به گوهر(جوهر) دارد ،- که از ذات، درون و سرشت ِ هنر دلالت می­کند- والبته گوهر (جوهر) شناس مقام آن داند و بس. بنابراین هر چند هر چیز زرگون مورد استفاده ی عامه قرار می گیرد اما میزان، چه­گونه­گی ماهیت ، عیار اصیل یا بدل بودن  و ارزش آن با زرگر یا زرشناس است؛  فهم عوام را  می توان فقط به ظاهر زر و نه  اصالتش دلالت داد. شما می توانید زر را نوشته ای ساده به­انگارید که همه را توان نوشتن آن هست اما عیار سنجی اش بر عهده ی زرگر یا کارشناس است ،  زر نیز  کالایی ست که البته در دسترس همه­گان نیست، اما دارا بودن آن نیز هر کس را به عیاری ،  و مرتبت و قدر و اندازه اش به سنجه­ی زرگر قابل ارزش گذاری ست.

    گوهر نیز کم­یاب و  از چنین ماهیتی برخوردار است، این سنگ گران بها که معطوف به جوهره و ذات است به اهل فهم و به  نوعی در انحصار خواص و البته گوهر و گوهرشناس است و البته هر دو  بسیار کم­تر از زر و زرشناس هستند. همین ضرب المثل فارسی فاصله گذاری می کند بین زر (کالای گران اما به لحاظ  دسترسی  موسع تر) و گوهر (کالای نخبه در دسترس نخبگان) که از لحاظ کمیِّت در حداقل است . حالا با این پیش­فرض می توانیم بگوییم تولید زر و یا  گوهر کدام یک بهتر است؟ هرچند که در ماهیت بین آن ها توفیر صورت و سیرت بتوان قایل شد اما، هریک جای­گاه خود دارند و البته منزلت و مقام خود. چنان­که اگر در کار تاویل زر باشی باید  مخاطبت زرشناس باشد  و مصرف کننده­ات زر دوست ، و اگر مخاطبت گوهر شناس باشد برای داوری و ارزش گذاری نياز به گوهر طلب خواهي داشت؛ همين امر تو را موظف مي كنددر همان ردیف به چالش آن بنشینی، زر یا گوهر یا آمیزه ای از هردو با کنتراست های ارزشی متفاوت در صورت و سیرت.

    تو باید به اصل ذات و میزان خالصی و ناخالصی همان گزاره و ردیف بپردازی و از مداخلت معيارهاي نقد هر یک در دیگری ممانعت کنی، هنر زرگری با  همان  هنر، قابلیت ارزیابی دارد و هنرِ گوهری با همان گوهر. شما در زر می توانید از گوهر هم بهره ببری ؛ و وزین(ارزش مند) ترش گردانی، خلاقیت تو در پردازش  زبان مناسب و قالبی ست که برای آن اختيار خواهي كرد، بنابراین باید در ساده­نویسی و بغرنج­نویسی در هر دو ،هنر و بوطیقا و فن، دستمایه ات باشد؛ وگرنه ول معطلی! بنابراین نه در ساده نویسی و نه در غامض نویسی نباید ساده نویس سهل انگار و یا پیچیده نویس سهل انگار باشی؛ حالا برخی با  چیدمان ساده ترین کلمات شما را به گوهر نایابی می زیبند و  می آرایند که از هر زاویه و هر نور و هر زمان زیبایی (منشوري) حیرت انگیزی در آن کشف می کنید و مگر ذات هنر بیان زیبایی نیست؟*1 پس هنر هنر است چه ساده ، چه بغرنج.

    و به یاد داشته باشیم که: "در کار گلاب و گل حکم ازلی این بود/ که­این شاهد بازاری  وان پرده نشین باشد."*2   

    _________   

    *1 نصرت رحمانی: ذات هنر بیان زیبایی ست /  

    *2 حافظ

    +نوشته شده در سه شنبه نوزدهم خرداد 1388ساعت9:48توسط علی رضا پنجه ای |
    خبرگزاری ایسنا_ کتاب های موجود و آتی علی رضا پنجه ای در نمایشگاه کتاب
     

    آثار عليرضا پنجه‌اي در نمايشگاه كتاب "«چامك»برای پيامك" و «شبانه‌هاي سنگ صبور» منتشر مي‌شوند

     سرويس: فرهنگ و ادب - كتاب
    1388/02/25
    05-15-2009
    09:49:56
    8802-13910: كد خبر

     

    خبرگزاري دانشجويان ايران - تهران  سرويس: فرهنگ و ادب - كتاب

    عليرضا پنجه‌اي كه چند كتابش در نمايشگاه كتاب تهران عرضه شده است، دو كتاب تازه منتشر مي‌كند.

    به گزارش خبرنگار بخش كتاب خبرگزاري دانشجويان ايران (ايسنا)، پنجه‌اي دو كتاب  «چامك»برای پيامك و «شبانه‌هاي سنگ صبور» را در حال آماده‌سازي دارد تا در نمايشگاه كتاب سال آينده  عرضه كند.

    به گفته‌ي او، در «شبانه‌هاي سنگ صبور» كه نهمين كار تأليفي و هشتمين مجموعه‌ي شعرش به شمار مي‌رود، زبان پيش‌رو به قوامي ‌رسيده است و از امكانات آن مي‌توان در شعر براي توسع خوانندگان استفاده كرد. تلاش كارهاي پيش‌رو همواره در اين بوده كه بتوانند طيف‌هاي شعري از جامعه‌ي كتاب‌خوان را زياد كنند و با آن‌ها ارتباط بگيرند.

    «چامك» براي پيامك هم كارهاي كوتاهي هستند كه به گفته‌ي او، ـ ضمن انتشار در قالب کتاب،ـ قابليت پيامك زدن را دارند و در عين حال كه از كلمات كمي‌ برخوردارند؛ اما خواننده را به فكر وادار مي‌كنند.

    پنجه‌اي متذكر شد: ادبيات ما نيازمند اين است كه خودش را به تكنولوژي روز نزديك و از آن استفاده كند. وقتي مردم براي ارسال پيامك‌هاي بعضا بي‌ارزش هزينه مي‌كنند؛ چرا ما از آن استفاده نكنيم تا به اين طريق، ادبيات، فرهنگ و زبان‌مان را گسترش دهيم؟

    در حال حاضر از اين شاعر، مجموعه‌هاي «پيامبر كوچك»، «عشق اول» و «شب هيچ وقت نمي‌خوابد» ـ توسط نشر فرهنگ ایلیا ـ و كتاب «گزينه‌ي شعر گيلان» به انتخاب او شامل شعر 54 شاعر گيلاني دهه‌ي 60 ـ توسط نشر مروارید ـ در نمايشگاه كتاب موجودند.

    انتهاي پيام

    كد خبر 8802-13910 :

    _______________________________________

    *قسمت های داخل دوخط ، توسط  شاعر  برای تکمیل گزاره افزوده شده است.

    +نوشته شده در شنبه بیست و ششم اردیبهشت 1388ساعت10:28توسط علی رضا پنجه ای |

    آمار وب سایت

    • بازديدها :