شعر سال ها بعد از جنگ همراه ترجمه ی انگلیسی آن "Alireza Panjeei "Years after the war
Alireza Panjeei
Years after the war
For the war that may don't exist
تصویری از: علی رضا پنجه ای
ALI REZA PANJEEI
No, I can't reach your height
You the half-dead sunshine
A half of the number and a half of ID engraved on the plaque
Leaving near a head
Under a boot injured by shrapnel and a shattered malleolus
Hadn't you heard me saying "enemy"?
Which one?
You the half-dead sunshine
Enemy?
What is the deference
You the shattered boot
And you the piece of plaque separated from the head
If you add the enemy soldier with enemy under feet's of the enemy soldier
Or even subtract it
The remainder would be the same unfitted skull
In the free zone
That each side brings back to their homeland
The skulls of the other side
What is the difference?
After a few years
The peace is the result of any war
Like on the crossroad of multiplying
At the other side of the sign of identity
For the mother
What is the difference
To rejoice on her own son's body
Or the body of the enemy of her son
With well wishing for a bride-less groom
And a few collected skulls
In an eternal grave
That is sleeping on the wedlock of death
1995.04.14
It was on the news that about the year 95 Soldiers of
Translated by Alireza Behnam
سالها ، بعد از جنگ *
برای جنگ که نباشد
نه، قدّم نمیرسد به تو
ای آفتاب نیمه جان
نیمی شماره و نیمی شناسنامهی حک شده روی پلاک
افتاده کنار سری
زیر پای پوتین ترکش خورده و استخوان ِ متلاشی قوزک
نشنیده بودی که گفته باشم دشمن!
کدام؟
ای آفتابِ نیمه جان
دشمن؟
چه فرق میکند
ای پوتین متلاشی
و ای تکه پلاک جدا شده از سر
سرباز دشمن را از زیر پای سرباز دشمن هم که جمع کنی با دشمن
و یا حتی که تفریق
باقی مانده همان استخوانهای جور نیامده
در محدودهی بیطرفی میشود
که هر یک نعش آن دیگری را
به زاد بوم خود باز میگرداند
چه فرق میکند؟
سالها که میگذرد
صلح غایت هر جنگیست
چنان که در تقاطع ضرب
آن سوی تساوی
مادر
چه فرق میکند
بر نعش فرزندش
یا که دشمن فرزندش کِل میزند
با آرزوی شاباش دامادی بیعروس
و چند تکه استخوان ِ جور شده
بر مزار ابدیتی
که در زفاف ِ مرگ آرمیده است
27-1-76
· به نوشتهی جراید، حدود سال 77 نیروهای عراق و ایران برای یافتن اجساد سربازان کاوش مشترک به عمل آوردند.